梅颐尝有惠于陶公。后为豫章太守,有事,王丞相遣收之。侃曰:“天子富于春秋,万机自诸侯出;王公既得录,陶公何为不可放!”乃遣人于江口夺之。颐见陶公,拜,陶公止之。颐曰:“梅仲真膝,明日岂可复屈邪!”注释翻译点评

【原文】

39.梅颐尝有惠于陶公①。后为豫章太守,有事,王丞相遣收之。侃曰:“天子富于春秋,万机自诸侯出;王公既得录,陶公何为不可放!”乃遣人于江口夺之。颐见陶公,拜,陶公止之。颐曰:“梅仲真膝,明日岂可复屈邪!”

【注释】

①梅颐:生卒年不详,字仲真。东晋汝南(今湖北武昌)人。曾任豫章内史。有人曾在王敦面前说陶侃的坏话,王敦一冲动就想杀陶侃。这时王敦手下的咨议参军、梅颐的弟弟梅陶劝阻了王敦,陶侃得免。

【翻译】

梅颐曾有恩于陶侃。后来梅颐任豫章郡太守,犯了事,王导派人去抓捕。陶侃说:“天子尚未成年,所有的政令都是王公大臣所出;既然王公可以派人抓人,我陶公为何不能放人!”于是派人到江口把梅颐夺了过来。梅颐拜见陶侃,跪下感谢,陶侃阻拦他跪拜。梅颐说:“我梅颐的膝盖,日后怎还会向他人叩拜!”

【点评】

知恩图报,是人类共通的良心,何况陶侃这样的大丈夫。

(0)
上一篇 2025年 10月 12日 下午3:39
下一篇 2025年 10月 13日 上午4:01

相关推荐

客服微信

yxyh29661

邮件:492889801@qq.com