刘尹谓谢仁祖曰:“自吾有四友,门人加亲。”谓许玄度曰:“自吾有由,恶言不及于耳。”二人皆受而不恨。注释翻译点评

【原文】

50.刘尹谓谢仁祖曰:“自吾有四友,门人加亲①。”谓许玄度曰:“自吾有由,恶言不及于耳。”二人皆受而不恨。

【注释】

①四友:四位好朋友。据王先谦校勘,“四友”或应为“回也”之误。原注引《尚书大传》,其中“回也”与“由也”对仗,“回也”指颜回,“由也”指仲由。颜回(字子渊)、仲由(字子路)是孔子最有名的两位弟子。颜回贫而好学,子路刚正勇敢。意思是把谢尚看成颜回,许询看成子路。

【翻译】

刘惔对谢尚说:“自从我有了颜回,学生们就更加亲近了。”又对许询说:“自从我有了仲由,恶语就再也听不到耳朵里了。”两个人都接受了这番话,没有讨厌他。

【点评】

本文的意思是刘惔把谢尚看成自己的颜回,把许询看成自己的仲由,把对弟子说的话用来对待同辈。两人听了当然会不爽,但也没说什么。

世说新语

诸葛道明初过江左,自名道明,名亚王、庾之下。先为临沂令,丞相谓曰:“明府当为黑头公。”注释翻译点评

2025-6-3 20:00:22

世说新语

阮思旷奉大法,敬信甚至。大儿年未弱冠,忽被笃疾。儿既是偏所爱重,为之祈请三宝,昼夜不懈。谓至诚有感者,必当蒙佑。而儿遂不济。于是结恨释氏,宿命都除。注释翻译点评

2025-6-4 2:32:40

个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索