【原文】
17.李平阳,秦州子①,中夏名士,于时以比王夷甫。孙秀初欲立威权②,咸云:“乐令③民望不可杀,减李重者又不足杀。”遂逼重自裁。初,重在家,有人走从门入,出髻中疏示重;重看之色动,入内示其女,女直叫“绝”,了其意,出则自裁。此女甚高明,重每咨焉。
【注释】
①李平阳(生卒年不详):李重,曾任平阳太守。秦州(生卒年不详):李秉,字玄胄,曾任秦州刺史。
②孙秀(?—301):字彦才,原是东吴臣子,后来投靠西晋,是赵王司马伦所宠信的人。“八王之乱”中赵王自任相国后,用孙秀为中书令,作威作福。
③乐令:乐广,当时任河南尹,后来代王戎为尚书令。
【翻译】
平阳太守李重是秦州刺史李秉的儿子,中原名士,当时,人们把他跟王衍同等看待。起初孙秀想建立自己的威望地位,别人都说:“乐广众望所归,不能杀,比不上李重的人又不值得杀。”就逼李重自杀。起初,李重在家,有人从门外跑进来,从发髻中拿出信来给他看;李重看后脸色就变了,拿到内室给他女儿看,他女儿一直说“完了”,李重明白她的意思,出来就自杀了。这个女儿的见解非常高明,李重经常跟她商量事情。
【点评】
这件事的背景是孙秀这个小人想在朝廷树立威望,就要找一些人杀掉以显示自己的强大。李重名望高,又不是自己人,就被选中了。李重女儿非常聪明,看信后做出了判断,李重深以为然,与其受辱,不如自杀。
相关文章
- 许允为吏部郎,多用其乡里,魏明帝遣虎贲收之。其妇出诫允曰:“明主可以理夺,难以情求。”既至,帝核问之。允对曰:“‘举尔所知’,臣之乡人,臣所知也。陛下检校为称职与不,若不称职,臣受其罪。”既检校,皆官得其人,于是乃释。允衣服败坏,诏赐新衣。初,允被收,举家号哭。阮新妇自若,云:“勿忧,寻还。”作粟粥待。顷之,允至。注释翻译点评
- 王公渊娶诸葛诞女,入室,言语始交,王谓妇曰:“新妇神色卑下,殊不似公休。”妇曰:“大丈夫不能仿佛彦云,而令妇人比踪英杰?”注释翻译点评
- 山公与嵇、阮一面,契若金兰。山妻韩氏觉公与二人异于常交,问公。公曰:“我当年可以为友者,唯此二生耳!”妻曰:“负羁之妻亦亲观狐、赵,意欲窥之,可乎?”他日,二人来,妻劝公止之宿,具酒肉。夜穿墉以视之,达旦忘反。公入曰:“二人何如?”妻曰:“君才致殊不如,正当以识度相友耳。”公曰:“伊辈亦常以我度为胜。”注释翻译点评
- 周浚作安东时,行猎,值暴雨,过汝南李氏。李氏富足,而男子不在。有女名络秀,闻外有贵人,与一婢于内宰猪羊,作数十人饮食,事事精办,不闻有人声。密觇之,独见一女子,状貌非常;浚因求为妾,父兄不许。络秀曰:“门户殄瘁,何惜一女!若连姻贵族,将来或大益。”父兄从之。遂生伯仁兄弟。络秀语伯仁等:“我所以屈节为汝家作妾,门户计耳。汝若不与吾家作亲亲者,吾亦不惜余年!”伯仁等悉从命。由此李氏在世,得方幅齿遇。注释翻译点评
- 韩康伯母隐古几毁坏,卞鞠见几恶,欲易之。答曰:“我若不隐此,汝何以得见古物?”注释翻译点评
- 陈婴者,东阳人,少修德行,著称乡党。秦末大乱,东阳人欲奉婴为王,母曰:“不可!自我为汝家妇,少见贫贱,一旦富贵,不祥。不如以兵属人。事成,少受其利;不成,祸有所归。”注释翻译点评
- 汉元帝宫人既多,乃令画工图之。欲有呼者,辄披图召之。其中常者,皆行货赂。王明君姿容甚丽,志不苟求,工遂毁为其状。后匈奴来和,求美女于汉帝,帝以明君充行。既召见而惜之,但名字已去,不欲中改,于是遂行。注释翻译点评
- 汉成帝幸赵飞燕,飞燕谗班婕妤祝诅,于是考问。辞曰:“妾闻死生有命,富贵在天。修善尚不蒙福,为邪欲以何望?若鬼神有知,不受邪佞之诉;若其无知,诉之何益?故不为也。”注释翻译点评
- 魏武帝崩,文帝悉取武帝宫人自侍。及帝病困,卞后出看疾。太后入户,见直侍并是昔日所爱幸者。太后问:“何时来邪?”云:“正伏魄时过。”因不复前而叹曰:“狗鼠不食汝余,死故应尔!”至山陵,亦竟不临。注释翻译点评
- 赵母嫁女,女临去,敕之曰:“慎勿为好!”女曰:“不为好,可为恶邪?”母曰:“好尚不可为,其况恶乎!”注释翻译点评

