王武子善解马性。尝乘一马,著连钱障泥,前有水,终日不肯渡。王云:“此必是惜障泥。”使人解去,便径渡。注释翻译点评

【原文】

4.王武子善解马性。尝乘一马,著连钱障泥①,前有水,终日不肯渡。王云:“此必是惜障泥。”使人解去,便径渡。

【注释】

①连钱:一种花饰,像钱纹。障泥:垫马鞍的垫子,下垂至马腹,用来挡泥土。

【翻译】

王济很了解马的脾性。他曾经骑一匹盖着连钱花纹障泥的马外出,前面有条河,马一整天都不肯渡河。王济说:“这肯定是可惜障泥。”叫人解下障泥,马就径直渡过去了。

【点评】

马舍不得垫子是因为有好的垫子马会觉得舒服一些,万物皆有灵。

世说新语

世论温太真是过江第二流之高者。时名辈共说人物,第一将尽之间,温常失色。注释翻译点评

2025-9-18 18:33:20

世说新语

太傅东海王镇许昌,以王安期为记室参军,雅相知重。敕世子毗曰:“夫学之所益者浅,体之所安者深。闲习礼度,不如式瞻仪形;讽味遗言,不如亲承音旨,王参军人伦之表,汝其师之。”或曰:“王、赵、邓三参军,人伦之表,汝其师之。”谓安期、邓伯道、赵穆也。袁宏作《名士传》,直云王参军。或云赵家先犹有此本。注释翻译点评

2025-9-19 3:56:35

个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索