明帝问周伯仁:“真长何如人?”答曰:“故是千斤犗特。”王公笑其言。伯仁曰:“不如卷角牸,有盘辟之好。”注释翻译点评

【原文】

17.明帝问周伯仁:“真长何如人?”答曰:“故是千斤犗特①。”王公笑其言。伯仁曰:“不如卷角牸,有盘辟之好②。”

【注释】

①犗(jiè)特:阉割过的公牛。指能任重道远。

②“不如”句:这是嘲笑王导的,暗示王导是卷角牸,嘲笑他老年无所作为,但能让骑牛的人满意。卷角牸(zì),指卷角母牛。牛老了就卷角,不能快走。盘辟,盘旋进退。

【翻译】

晋明帝司马绍问周:“刘惔是个什么样的人?”周回答:“他就是头千斤重的阉牛。”王导笑话这句话。周说:“比不上卷角的老母牛,能很好地盘旋进退。”

世说新语

殷中军被废,在信安,终日恒书空作字。扬州吏民寻义逐之,窃视,唯作“咄咄怪事”四字而已。注释翻译点评

2025-5-30 22:06:01

世说新语

谢虎子尝上屋熏鼠。胡儿既无由知父为此事,闻人道痴人有作此者,戏笑之,时道此非复一过。太傅既了己之不知,因其言次,语胡儿曰:“世人以此谤中郎,亦言我共作此。”胡儿懊热,一月日闭斋不出。太傅虚托引己之过,以相开悟,可谓德教。注释翻译点评

2025-5-31 8:47:32

个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索