袁虎、伏滔同在桓公府。桓公每游燕,辄命袁、伏。袁甚耻之,恒叹曰:“公之厚意,未足以荣国士;与伏滔比肩,亦何辱如之!”注释翻译点评

【原文】

12.袁虎、伏滔同在桓公府。桓公每游燕,辄命袁、伏。袁甚耻之,恒叹曰:“公之厚意,未足以荣国士;与伏滔比肩,亦何辱如之!”

【翻译】

袁宏和伏滔都在桓温府内任职。桓温每次游乐宴饮,都会同时叫上两个人。袁宏很是感到耻辱,常常叹息说:“桓公的深情厚谊,不能让国士感到荣幸;把我和伏滔相提并论,还有比这更耻辱的事吗?”

【点评】

想知道伏滔对此有何感受。

世说新语

王丞相见卫洗马,曰:“居然有羸形,虽复终日调畅,若不堪罗绮。”注释翻译点评

2025-8-5 3:12:14

世说新语

王浑妻钟氏生女令淑,武子为妹求简美对而未得。有兵家子,有俊才,欲以妹妻之,乃白母。曰:“诚是才者,其地可遗,然要令我见。”武子乃令兵儿与群小杂处,使母帷中察之。既而母谓武子曰:“如此衣形者,是汝所拟者非邪?”武子曰:“是也。”母曰:“此才足以拔萃,然地寒,不有长年,不得申其才用。观其形骨,必不寿,不可与婚。”武子从之。兵儿数年果亡。注释翻译点评

2025-8-5 7:50:23

个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索