欢迎光临
我们一直在努力

如梦令·纤月黄昏庭院翻译注释赏析创作背景

关注微信公众号:珍爱红楼梦

如梦令·纤月黄昏庭院

[ 清代 ] 纳兰性德

纤月黄昏庭院,语密翻教醉浅。知否那人心?旧恨新欢相半。谁见?谁见?珊枕泪痕红泫。

黄昏时的庭院,纤月当空,两人情话绵绵,醉意也渐渐消减。现在,情人已长久未来相会,不知那人心,是真情?还是假意?旧恨新欢,旧情新怨,交织在一起,说不清,理还乱。有谁能见到我忧伤思念,长夜难眠,脸上红泪涟涟,浸湿了珊瑚枕函。
纤:细小。
语密:缠绵的情话。
翻:反,却。
珊枕:珊瑚色的枕头,即红色的枕头。
泫:流泪。 爱情 愁苦 前往纳兰性德的主页 纳兰性德的下一首


《南乡子·泪咽却无声》

APP客户端 立即打开

翻译

黄昏时的庭院,纤月当空,两人情话绵绵,醉意也渐渐消减。现在,情人已长久未来相会,不知那人心,是真情?还是假意?旧恨新欢,旧情新怨,交织在一起,说不清,理还乱。有谁能见到我忧伤思念,长夜难眠,脸上红泪涟涟,浸湿了珊瑚枕函。

注释

纤:细小。语密:缠绵的情话。翻:反,却。珊枕:珊瑚色的枕头,即红色的枕头。泫:流泪。

鉴赏

  这首词的前两句“纤月黄昏庭院,语密翻教醉浅”是对往日感情的回忆。那个时候,正好是黄昏,一轮新月笼罩整个庭院,虽然没有落霞孤鹜,却有长天秋水。词人十有八九是因为心有牵绊,所以就借酒消愁,但是恋人却翩然而来,悦然相伴,说着绵绵的情话,情意真是缠绵,原本浓浓的醉意都被这些缠绵给驱散到九霄云外了。这回忆的甜美,如饮醇醪。这大概是那些富贵人家原本就有迟眠晏起,俾昼作夜的好习惯,况且纳兰性德是个公子,白天要在书房读书,要学习骑射,放学归内时,差不多天色已晚,因此所写诗词都以“夜景”居多。

  后面一句“知否那人心”把词人从美好的回忆里带到了残酷的眼前。真不知道离别后,恋人心里怎么想,说不定早就把自己忘了,虽说“旧恨新欢相半”,事实上很有可能迷上新欢,而忘记旧恨。这里仿佛句句都是埋怨的语气,声声都是质问了。有道是多情自古空余恨,埋怨也没有什么用处,所以词人只好幽独孤单,相思彷徨,以泪洗面而不能入睡。

  ““红泫”二字足以看出纳兰性德思念之孤楚。描写恋人约会只用了“纤月黄昏庭院”六个字,描写被抛弃的悲哀也只用了“珊枕泪痕红泫”,可以说简约精练到了极点。整首词词人之悲伤已自不待言,然而亦是空惆怅,徒奈何,所以只能对浩渺苍天发一声:谁见?谁见?以决绝之问收尾全篇。

阅读全文

创作背景

  苦闷的职业加之痛失爱妻,使纳兰性德深陷苦海当中怨天无门,他尤人不果,只能将所有的愁苦都寄托于笔端,有感而发,写出了这首词。 阅读全文 猜你喜欢 江城子·乙卯正月二十日夜记梦 [ 宋代 ] 苏轼

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

宋词三百首 悼亡 爱情 思念 记梦 卜算子 [ 宋代 ] 李之仪

我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。

宋词三百首 宋词精选 长江 思念 爱情 离思五首·其四 [ 唐代 ] 元稹

爱情 悼亡 早教 鹊桥仙 [ 宋代 ] 秦观

宋词三百首 宋词精选 七夕节 爱情 婉约 抒情 最美 乐府·相和歌辞·白头吟 [ 两汉 ] 卓文君

怨情 民歌 女子 爱情 乐府 乐府·鼓吹曲辞·上邪 [ 两汉 ] 佚名

民歌 爱情 乐府 古诗三百首 关雎 [ 先秦 ] 诗经 最美 爱情 诗经 古诗三百首 初中古诗文 折桂令·春情 [ 元代 ] 徐再思 少女 相思 爱情 南歌子词二首 / 新添声杨柳枝词 [ 唐代 ] 温庭筠 思念 爱情 汉广 [ 先秦 ] 诗经 恋情 爱情 诗经

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:跟我学语文 » 如梦令·纤月黄昏庭院翻译注释赏析创作背景