欢迎光临
我们一直在努力

同诸公登慈恩寺浮图翻译注释赏析创作背景

关注微信公众号:珍爱红楼梦

同诸公登慈恩寺浮图

[ 唐代 ] 岑参

塔势如涌出,孤高耸天宫。

宝塔宛如平地涌出,孤高巍峨耸入天宫。
高适:唐朝边塞诗人,景县(今河北景县)人。薛据,荆南人,《唐诗纪事》作河中宝鼎人。浮图,原是梵文佛陀的音译,这里指佛塔。
涌出:形容拔地而起。

登临出世界,蹬道盘虚空。

登上去像走出人间,蹬踏梯道盘旋空中。
出世界:高出于人世的境界。世界,人世的境界。
磴:石级。
盘:曲折。

突兀压神州,峥嵘如鬼工。

高峻突出镇定神州,峥嵘胜过鬼斧神工。
突兀:高耸貌。
峥嵘:形容山势高峻。
鬼工:非人力所能。

四角碍白日,七层摩苍穹。

四角伸展挡住白日,七层紧紧连着苍穹。
四角:塔的四周。
碍:阻挡。
七层:塔本六级,后渐毁损,武则天时重建,增为七层。

下窥指高鸟,俯听闻惊风。

下看飞鸟屈指可数,俯听山风呼啸迅猛。
惊风:疾风。

连山若波涛,奔走似朝东。

山连山如波涛起伏,汹涌澎湃奔流向东。

青槐夹驰道,宫馆何玲珑。

青槐夹着笔直驰道,楼台宫殿何等玲珑。
驰道:可驾车的大道。
宫馆:宫阙。

秋色从西来,苍然满关中。

秋天秀色从西而来,苍苍茫茫弥漫关中。
关中:指今陕西中部地区。

五陵北原上,万古青蒙蒙。

长安城北汉代五陵,万古千秋一派青葱。
五陵:指汉代五个帝王的陵墓,即高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵及昭帝平陵。

净理了可悟,胜因夙所宗。

清净佛理完全领悟。善因素来为人信从。
净理:佛家的清净之理。
胜因:佛教因果报应中的极好的善因。
夙:素来。

誓将挂冠去,觉道资无穷。

立誓归隐辞官而去,信奉佛道其乐无穷。
挂冠:辞官归隐。
觉道:佛教的达到消除一切欲念和物我相忘的大觉之道。 游玩 写景 抒情 惆怅 前往岑参的主页 岑参的下一首


《火山云歌送別》

APP客户端 立即打开

翻译

宝塔宛如平地涌出,孤高巍峨耸入天宫。

登上去像走出人间,蹬踏梯道盘旋空中。

高峻突出镇定神州,峥嵘胜过鬼斧神工。

四角伸展挡住白日,七层紧紧连着苍穹。

下看飞鸟屈指可数,俯听山风呼啸迅猛。

山连山如波涛起伏,汹涌澎湃奔流向东。

青槐夹着笔直驰道,楼台宫殿何等玲珑。

秋天秀色从西而来,苍苍茫茫弥漫关中。

长安城北汉代五陵,万古千秋一派青葱。

清净佛理完全领悟。善因素来为人信从。

立誓归隐辞官而去,信奉佛道其乐无穷。

注释

高适:唐朝边塞诗人,景县(今河北景县)人。薛据,荆南人,《唐诗纪事》作河中宝鼎人。浮图,原是梵文佛陀的音译,这里指佛塔。涌出:形容拔地而起。

出世界:高出于人世的境界。世界,人世的境界。磴:石级。盘:曲折。

突兀:高耸貌。峥嵘:形容山势高峻。鬼工:非人力所能。

四角:塔的四周。碍:阻挡。七层:塔本六级,后渐毁损,武则天时重建,增为七层。

惊风:疾风。

驰道:可驾车的大道。宫馆:宫阙。

关中:指今陕西中部地区。

五陵:指汉代五个帝王的陵墓,即高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵及昭帝平陵。

净理:佛家的清净之理。胜因:佛教因果报应中的极好的善因。夙:素来。

挂冠:辞官归隐。觉道:佛教的达到消除一切欲念和物我相忘的大觉之道。

创作背景

  唐玄宗天宝十一年(752年)秋,岑参自安西回京述职,相邀高适、薛据、杜甫、储光羲等同僚诗友,出城郊游,来到慈恩寺,见宝塔巍峨俊逸,拾级而上,触景生情,遂吟诗唱和以助兴。高适首唱,作《同诸公登慈恩寺塔》,其余人相和,岑参此诗就是当时的和诗之一。 阅读全文

赏析

  此诗开头两句:“塔势如涌出,孤高耸天宫。”自下而上仰望,只见巍然高耸的宝塔拔地而起,仿佛从地下涌出,傲然耸立,直达天宫。用一“涌”字,增强了诗的动势,既勾勒出了宝塔孤高危耸之貌,又给宝塔注入了生机,将塔势表现得极其壮观生动。

  接下去四句:“登临出世界,磴道盘虚空。突兀压神州,峥嵘如鬼工。”写登临所见、所感,到了塔身,拾级而上,如同走进广阔无垠的宇宙,蜿蜒的石阶,盘旋而上,直达天穹。此时再看宝塔,突兀耸立,如神工鬼斧,简直不敢相信人力所及。慈恩寺塔,不仅雄伟,而且精妙。

  再下去四句:“四角碍白日,七层摩苍穹。下窥指高鸟,俯听闻惊风。”写登上塔顶所见,极力夸张塔体之高,摩天蔽日,与天齐眉,低头下望,鸟在眼下,风在脚下。这鸟和风,从地面上看,本是高空之物,而从塔上看,就成了低处之景,反衬宝塔其高无比。

  下面八句,以排比句式依次描写东南西北四方景色。“连山若波涛,奔走似朝东。”描绘东面山景,连绵起伏,如滚滚巨浪;“青槐夹驰道,宫馆何玲珑。”状摹南面宫苑,青槐葱翠,宫室密布,金碧交辉;“秋色从西来,苍然满关中。”刻写西面秋色,金风习习,满目萧然,透着肃杀之气;“五陵北原上,万古青濛濛。”写北边陵园,渭水北岸,座立着长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,它们是前汉高帝、惠帝、文帝、景帝、武帝五位君王的陵墓。当年,他们创基立业,轰轰烈烈,如今却默然地安息在青松之下。诗人对四方之景的描绘,从威壮到伟丽,从苍凉到空茫,景中有情,也寄托着诗人对大唐王朝由盛而衰的忧思。

  末了四句,“净理了可悟,胜因夙所宗。誓将挂冠去,觉道资无穷。”诗人想辞官事佛,此时,岑参得知,前方主将高仙芝出征大食,遭遇挫折;当朝皇帝唐玄宗,年老昏聩;朝廷之内,外戚宦官等祸国殃民;各方藩镇如安禄山、史思明等图谋不轨,真可谓“苍然满关中”,一片昏暗。诗人心中惆怅,认为佛家清净之理能使人彻悟,殊妙的善因又是自己向来的信奉,因此想学逢萌,及早挂冠而去,去追求无穷无尽的大觉之道。

  这首诗主要写佛塔的孤高以及登塔回望景物,望而生发,忽悟佛理,决意辞官学佛,以求济世,暗寓对国是无可奈何的情怀。全诗状写佛塔的崔嵬和景色的壮丽十分成功。

阅读全文 猜你喜欢 鹊桥仙 [ 宋代 ] 秦观

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

宋词三百首 宋词精选 七夕节 爱情 婉约 抒情 最美 雨霖铃 [ 宋代 ] 柳永

寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?

宋词三百首 宋词精选 高中古诗文 离别 离情 写景 惜别 最美 击鼓 [ 先秦 ] 诗经

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

军旅 抒情 战争 诗经 秋风词 [ 唐代 ] 李白

思念 抒情 秋天 宋词三百首 秋分 摸鱼儿·雁丘词 / 迈陂塘 [ 金朝 ] 元好问

写鸟 抒情 爱情 最美 优美 恋情 芣苢 [ 先秦 ] 诗经 劳动 民歌 写景 诗经 无题·重帏深下莫愁堂 [ 唐代 ] 李商隐 唐诗三百首 思念 爱情 抒情 燕燕 [ 先秦 ] 诗经 送别 抒情 离别 诗经 草虫 [ 先秦 ] 诗经 思念 抒情 诗经 摽有梅 [ 先秦 ] 诗经 恋情 民谣 抒情 诗经

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:跟我学语文 » 同诸公登慈恩寺浮图翻译注释赏析创作背景