欢迎光临
我们一直在努力

明月多情应笑我,笑我如今。辜负春心,独自闲行独自吟。

出自 [ 清代 ] 纳兰性德 的《采桑子·明月多情应笑我》,明月多情应笑我,笑我如今。辜负春心,独自闲行独自吟。,近来怕说当时事,结遍兰襟。月浅灯深,梦里云归何处寻。,翻译

,多情的明月应嘲笑我的无情,嘲笑我辜负了她对我的柔情。如今她已离我远去,我只能独自一人漫无目的地前行,独自一人悲伤地吟唱。,近来不敢提起当初的事情,那时我还和她情投意合、相亲相爱。如今在惨淡的月光下。在暗淡的灯影里,远去的情人就像梦里悠悠飘去的一朵白云,无处追寻。,

注释

多情应笑我:可笑我有如此多的柔情。春心:指春日景色引发出的意兴和情怀。

兰襟:芬芳的衣襟。比喻知已之友。

,鉴赏

,  纳兰不仅看重爱情,也很注重友情,他“在贵不骄,处富能 贫”,短短一生中结交了不少朋友,说他“结遍兰襟”也不算夸 大。他的老师徐乾学的弟弟徐元文在《挽诗》中赞道: “子之亲师,服善不倦。子之求友,照古有烂。寒暑则移,金石无变。非俗 是循,繁义是恋。”,  开篇之笔“明月多情应笑我”,几乎令人惊艳。明月是如此的 多情,一定会笑我此时的孤单落寞,辜负春心。等读到“独自闲行独自吟”这一句,这样的意兴阑珊、茫然心绪,描摹与叙说近似白话,朴实自然可谓独步天下了。,  自古多情的人总是空惹烦恼,所以纳兰的一方闲章刻上“白伤多情”四字,也正是表明了他由于“多情”而常给自己带来失落、烦恼和惆怅。正是这种失落哀伤之感使他“近来怕说当时事”。,  这首词的写作背景有两种,一是怀友之作。还有一说是,这首词是纳兰为沈宛而写,当时纳兰娶江南艺妓沈宛为妾侍,后来因为家庭的压力,二人被迫分离。这首词就是纳兰在离别之后,思念沈宛的佳作。,创作背景

,

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:跟我学语文 » 明月多情应笑我,笑我如今。辜负春心,独自闲行独自吟。