说明:古诗中“蓝色字体”词句在下方有单独注释
己亥杂诗
(清)龚自珍
一
九州
生气
恃风雷,
万马齐喑
究可哀。
我劝
天公
重抖擞,
不拘一格
降
人才。
二
浩荡离愁
白日斜,
吟鞭
东指
即
天涯。
落红
不是无情物,
化作春泥更护
花
。
一、诗词注释
1、九州:中国的别称之一。分别是:冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、梁州、雍州和豫州。
2、生气:生气勃勃的局面。
恃(shì)
:
依靠。
3、万马齐喑(yīn):比喻社会政局毫无生气。
喑,沉默,不说话。
4、天公:造物主。抖擞:振作,奋发。
5、降:降生,降临。
6、浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩荡:无限。
7、吟鞭:诗人的马鞭。东指:东方故里。
8、即:到。
9、天涯:指离别京都的距离。
10、落红:落花。花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。
11、
花
:
比喻国家。
二、诗句译文
一
只有依靠风雷激荡般的巨大力量才能使中国大地焕发勃勃生机,
然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。
我奉劝上天要重新振作精神,
不要拘泥一定规格以降下更多的人才。
二
离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸, 马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。
三、作者简介
龚(gōng)自珍(1792年8月22日-1841年9月26日),字璱人,号定盦(一作定庵)。汉族,浙江临安(今杭州)人。晚年居住昆山羽琌山馆,又号羽琌山民。清代思想家、诗人、文学家和改良主义的先驱者。龚自珍曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定盦文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。多咏怀和讽喻之作。