西江月 遣兴原文注释译文赏析
醉里且贪欢笑,要愁那得工夫。近来始觉古人书,信著全无是处。 译文:喝醉酒我暂且尽情欢笑,哪有工夫整日发愁?近来我才觉得古人的书本,信了它们一点用也没有。 注释:西江月:原唐教坊曲名,后用作词牌名。遣兴:遣发意兴,抒写意兴。那:同“哪”。 昨...
醉里且贪欢笑,要愁那得工夫。近来始觉古人书,信著全无是处。 译文:喝醉酒我暂且尽情欢笑,哪有工夫整日发愁?近来我才觉得古人的书本,信了它们一点用也没有。 注释:西江月:原唐教坊曲名,后用作词牌名。遣兴:遣发意兴,抒写意兴。那:同“哪”。 昨...
醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。 译文:醉梦里挑亮油灯观看宝剑,梦中回到了当年的各个营垒,接连响起号角声。把烤牛肉分给部下,乐队演奏北疆歌曲。这是秋天在战场上阅兵。 注释:醉里:醉酒之中。挑灯:拨动灯...
一轮秋影转金波,飞镜又重磨。把酒问姮娥:被白发、欺人奈何? 译文:一轮缓缓移动的秋月洒下万里金波,就像那刚磨亮的铜镜又飞上了天廓。我举起酒杯问那月中的嫦娥:怎么办呢?白发日增,好像故意欺负我。 注释:金波:形容月光浮动,因亦指月光。飞镜:飞...
举头西北浮云,倚天万里须长剑。人言此地,夜深长见,斗牛光焰。我觉山高,潭空水冷,月明星淡。待燃犀下看,凭栏却怕,风雷怒,鱼龙惨。 译文:抬头观看西北方向的浮云,驾驭万里长空需要长剑,人们说这个地方,深夜的时候,常常能看见斗牛星宿之间的光芒。...
郁孤台下清江水,中间多少行人泪。西北望长安,可怜无数山。 译文:郁孤台下清江水,中间多少行人泪? 注释:郁孤台下清江水,中间多少行人泪? 青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁余,山深闻鹧鸪。(愁余一作:愁予) 译文:郁孤台下这赣江的水,水中有多...
壮岁旌旗拥万夫,锦襜突骑渡江初。燕兵夜娖银胡觮,汉箭朝飞金仆姑。 译文:我年轻的时候带着一万多的士兵、精锐的骑兵们渡过长江时。金人的士兵晚上在准备着箭袋,而我们汉人的军队一大早向敌人射去名叫金仆姑的箭。 注释:壮岁旌旗拥万夫:指作者领导起义...
千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。 译文:历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。当年的舞榭歌台还在,英雄人物却随着岁月的流逝早已不复存在。斜阳照...
别茂嘉十二弟。鹈鴂、杜鹃实两种,见《离骚补注》 绿树听鹈鴂。更那堪、鹧鸪声住,杜鹃声切。啼到春归无寻处,苦恨芳菲都歇。算未抵、人间离别。马上琵琶关塞黑,更长门、翠辇辞金阙。看燕燕,送归妾。 译文:听着绿树荫里鹈鴂叫得凄恶,更令人悲伤不已。鹧...
茅檐低小,溪上青青草。 译文:草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。 注释:茅檐:茅屋的屋檐。 醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪? 译文:含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀? 注释:吴音:吴地的方言。作者当时住...
少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼。为赋新词强说愁。 译文:人年少时不知道忧愁的滋味,喜欢登高远望。喜欢登高远望,为写一首新词无愁而勉强说愁。 注释:博山:在今江西省广丰县西南。因状如庐山香炉峰,故名。淳熙八年(1181)辛弃疾罢职退居上饶...