欢迎光临
我们一直在努力

史记 第7页

秦楚之际月表 原文及注释

太史公读秦楚之际【秦楚之际:楚是指项羽所创建的西楚政权,秦楚之际指秦二世胡亥至楚霸王项羽灭亡这一历史时期。】,曰:初作难,发于陈涉;虐戾灭秦,自项氏;拨乱诛暴,平定海内,卒践【践:登。】帝祚【帝祚:帝位。】,成于汉家。五年之间,号令三嬗【嬗...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

秦楚之际月表 白话文翻译

太史公读到秦楚之际的历史,认为:最先起义反秦的是陈涉;依靠残暴的手段使秦朝灭亡的是项羽;拨乱反正,诛杀强暴,平定四方,最后登上帝位,成就这项功业的是汉家。在五年的时间内,发号施令的人就换了三次。自从有了人类以来,还从未有接受天命像这么快的。...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

汉兴以来诸侯王年表 原文及注释

太史公曰:殷以前尚【尚:久远。】矣。周封五等:公、侯、伯、子、男。然封伯禽、康叔于鲁、卫,地各四百里,亲亲之义,褒【褒:褒奖。】有德也;太公于齐,兼五侯地,尊勤劳也。武王、成、康所封数百,而同姓五十五,地上不过百里,下三十里,以辅卫王室。管...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

高祖功臣侯者年表 原文及注释

太史公曰:古者人臣功有五品,以德立宗庙定社稷曰“勋”,以言曰“劳”,用力曰“功”,明其等曰“伐”,积日曰“阅”。封爵之誓曰:“使河如带【带:衣带。】,泰山若厉【厉:磨刀石。】,国以永宁,爰【爰:于是。】及苗裔。”始未尝不欲固其根本,而枝叶稍...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

高祖功臣侯者年表 白话文翻译

太史公说:古代臣子的功勋分为五等,凭借德行创建基业、安定国家的,称之为“勋”;凭借进言立功的,称之为“劳”;凭借武力立功的,称之为“功”;表明功劳等级的,称之为“伐”;计算他们资历长短的,称之为“阅”。封爵的誓言上说:“即使黄河像衣带一样细...

赞(0)新阅新阅阅读(1)

惠景间侯者年表 白话文翻译

太史公读有关列侯分封的资料,读到便侯时说到:所有的事情都是有原因的!长沙王被封为诸侯王,记录在法令的第一篇中,他的忠诚受到了赞扬。当初高祖平定天下,功臣之中不是皇室同姓宗亲而裂土受封的诸侯王有八个。到孝惠帝时,只剩下长沙王保全了他的封国,接...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

建元以来侯者年表 原文及注释

太史公曰:匈奴绝和亲,攻当路塞【当路塞:正当要道的边塞。】;闽越擅伐,东瓯请降。二夷交侵,当盛汉之隆,以此知功臣受封侔【侔:相当,相等。】于祖考【祖考;祖先。】矣。何者?自《诗》《书》称三代“戎狄是膺,荆荼【荼:舒。】是征”,齐桓越燕伐山戎...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

建元以来王子侯者年表 原文及注释

制诏御史:“诸侯王或欲推私恩【私恩:汉初诸侯王死后,由嫡子继承其土地爵位,而其他的儿子没有土地分封。汉武帝采纳主父偃的建议,令诸侯王把土地分封给其余众子为侯国,这样一个诸侯国被分为若干个小诸侯国,实力大为削弱。】分子弟邑者,令各条上,朕且临...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

礼书 原文及注释

太史公曰:洋洋【洋洋:众多、盛美的样子。】美德乎!宰制万物,役使群众,岂人力也哉?余至大行【大行:秦官名,主管礼仪。】礼官,观三代损益,乃知缘人情而制礼,依人性而作仪,其所由来尚矣。 人道经纬万端,规矩无所不贯,诱进以仁义,束缚以刑罚,故德...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

礼书 白话文翻译

太史公说:盛大的美德啊!主宰制约着世间万物,驱使支配着天下民众,难道是人力所能决定的吗?我到大行礼官的官署,考察夏、商、周三代礼制增减的情况,才知道根据人之常情来制定礼数,依据人的本性来制定仪式,这种情况由来已久了。 为人之道千头万绪,规则...

赞(0)新阅新阅阅读(1)