愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。出处译文注释赏析
愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。 出处 出自宋史达祖的《双双燕·咏燕》 译文 过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井。又软语、商量不定。飘然快拂花梢,翠尾分开红影。 芳径。芹泥雨润。爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚,...
愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。 出处 出自宋史达祖的《双双燕·咏燕》 译文 过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井。又软语、商量不定。飘然快拂花梢,翠尾分开红影。 芳径。芹泥雨润。爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚,...
回首昭阳离落日,伤心铜雀迎秋月。 出处 出自宋文天祥的《满江红·代王夫人作》 译文 试问琵琶,胡沙外怎生风色。最苦是、姚黄一朵,移根仙阙。王母欢阑琼宴罢,仙人泪满金盘侧。听行宫、半夜雨淋铃,声声歇。彩云散,香尘灭。铜驼恨,那堪说!想男儿慷慨...
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。 出处 出自佚名的《越人歌》 译文 译文山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢着你啊你却不知道。 注释 注释悦:喜欢。 赏析 赏析此句语言淳朴,委婉动听,表达了主人公那深沉真挚的爱恋之情。 爱情
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 出处 出自唐元稹的《离思五首·其四》 译文 译文经历过波澜壮阔的大海,别处的水再也不值得一观。陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了。 注释 注释曾经:曾经到临。经:经临,经过。难为:这里指“不...
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。 出处 出自宋苏轼的《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》 译文 译文你我夫妻生死相隔已经整整十年,强忍着思念,可终究难以忘怀。 注释 注释十年:指结发妻子王弗去世已十年。思量:想念。 赏析 赏析“不思量”和“自难...
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。 出处 出自宋秦观的《鹊桥仙·纤云弄巧》 译文 译文若是两情相悦,至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。 注释 注释朝朝暮暮:指朝夕相聚。 赏析 赏析诗人充满哲理意味的议论概括了爱情的真谛:爱情要经得起长...
山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。 出处 出自佚名的《上邪》 译文 译文除非高山变平地,滔滔江水干涸断流,凛凛寒冬雷阵阵,炎炎酷暑雪纷纷,天地相交聚合连接,我才肯将对你的情意抛弃决绝! 注释 注释陵:山峰、山头。震震:...
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。 出处 出自唐李商隐的《无题·昨夜星辰昨夜风》 译文 译文肉身虽无彩凤双翅不能比翼齐飞,内心却如同灵犀,感情息息相通。 注释 注释灵犀:旧说犀牛有神异,角中有白纹如线,直通两头。 赏析 赏析“身无彩凤双飞翼”...
愿得一心人,白头不相离。 出处 出自汉卓文君的《白头吟》 译文 译文盼望嫁给一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福。 注释 注释白头:谓夫妇互相敬爱,共同生活到年老。 赏析 赏析此句流露出女子对爱情的渴慕,歌颂了女主人公对于爱情的高尚态...
问世间,情是何物,直教生死相许? 出处 出自元元好问的《摸鱼儿·雁丘词 / 迈陂塘》 译文 译文请问世间的各位,爱情究竟是什么,竟会令这两只飞雁以生死来相对待? 注释 注释直教:竟使。许:随从。 赏析 赏析大雁的生死至情深深地震撼了诗人,他...