欢迎光临
我们一直在努力

原文:至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷, 沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀蓝,郁郁青青。 注释翻译赏析

原文:至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷, 沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀蓝,郁郁青青。

【注释】

至若:用在一段话开头,以引起下文。

景:日光。

波澜不惊:湖面平静,没有风浪。

万顷:这里是虚数,极言广阔。

上下天光,一碧万顷:天色湖光相接,一片青绿,广阔无际。

翔集:时而飞翔,时而停歇。集:停息。

锦鳞:美丽的鱼。鳞:代指鱼,是以部分代全体的借代用法。

岸芷汀兰:岸上与小洲上的花草。芷:白芷。汀:小洲。

郁郁:形容草木茂盛。一说香气浓郁。

青青:颜色青葱。

【翻译】到了春天和煦阳光明媚(的时候),湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际。沙鸥时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿(在水中)游来游去;岸上的小草,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青绿。

【真题再现】

1.《岳阳楼记》中描写阳光明媚时洞庭湖上鸟儿飞来飞去,水中鱼儿游来游去的句子是:沙鸥翔集 锦鳞游泳。

2.《岳阳楼记》中借鸟欢鱼跃描绘晴明之景的句子是:沙鸥翔集,锦鳞游泳。

 

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:基础知识 » 原文:至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷, 沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀蓝,郁郁青青。 注释翻译赏析

评论 抢沙发

觉得文章有用就打赏一下文章作者

非常感谢你的打赏,我们将继续提供更多优质内容,让我们一起创建更加美好的网络世界!

支付宝扫一扫

微信扫一扫

登录

找回密码

注册