夏侯太初尝倚柱作书,时大雨,霹雳破所倚柱,衣服焦然,神色无变,书亦如故。宾客左右皆跌荡不得住。注释翻译点评

【原文】

3.夏侯太初尝倚柱作书,时大雨,霹雳①破所倚柱,衣服焦然,神色无变,书亦如故。宾客左右皆跌荡不得住。

【注释】

①霹雳:响声很大的雷。

【翻译】

夏侯玄曾经靠着柱子写字,当时大雨滂沱,雷电击中了他所靠着的柱子,连衣服都被烧焦了,然而他泰然自若,依然写字。其余宾客和手下都吓得不轻,站都站不稳了。

世说新语

有人讥周仆射:与亲友言戏,秽杂无检节。周曰:“吾若万里长江,何能不千里一曲!”注释翻译点评

2025-6-26 0:12:28

世说新语

张季鹰辟齐王东曹掾在洛,见秋风起,因思吴中菰菜羹、鲈鱼脍,曰:“人生贵得适意尔,何能羁宦数千里以要名爵!”遂命驾便归。俄而齐王败,时人皆谓为见机。注释翻译点评

2025-6-26 4:52:45

个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索