陆机诣王武子,武子前置数斛羊酪,指以示陆曰:“卿江东何以敌此?”陆云:“有千里莼羹,但未下盐豉耳!”注释翻译点评

【原文】

26.陆机诣王武子,武子前置数斛羊酪,指以示陆曰:“卿江东何以敌此?”①陆云:“有千里莼羹,但未下盐豉耳!②”

【注释】

①陆机(261—303):字士衡,吴郡吴县华亭(今上海市松江区)人,西晋著名文学家。吴亡后入晋。后从成都王司马颖讨伐长沙王司马乂,兵败后遇害。斛(hú):古代量器名,一斛是十斗。酪(lào):乳酪。江东:长江下游南岸地区。敌:相当。

②千里:千里湖,有说在今江苏溧阳县附近。莼(chún)羹:用莼菜、鲤鱼做主料,煮熟后加上盐豉制成的一种名菜。莼,莼菜,一种水草,嫩叶可以做汤。豉(chǐ):豆豉。按:这句意指未下盐豉的莼羹就同羊酪相当,如果放入盐豉,羊酪就比不上了。

【翻译】

陆机去拜访王济,王济面前放着几斛羊奶酪,他指给陆机看,说:“你们江南有什么东西能够跟这个相比的吗?”陆机说:“我们那里有千里湖出的莼菜汤,不用下盐豉就足以媲美这个了!”

【点评】

这篇看两个人的对话好孩子气。

世说新语

嵇、阮、山、刘在竹林酣饮,王戎后往,步兵曰:“俗物已复来败人意!”王笑曰:“卿辈意亦复可败邪?”注释翻译点评

2025-5-28 8:28:59

世说新语

郗嘉宾丧,左右白郗公:“郎丧。”既闻,不悲,因语左右:“殡时可道。”公往临殡,一恸几绝。注释翻译点评

2025-5-28 17:01:06

个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索