赵母嫁女,女临去,敕之曰:“慎勿为好!”女曰:“不为好,可为恶邪?”母曰:“好尚不可为,其况恶乎!”注释翻译点评

【原文】

5.赵母嫁女,女临去,敕之曰:“慎勿为好!”女曰:“不为好,可为恶邪?”母曰:“好尚不可为,其况恶乎!”

【翻译】

赵母嫁女儿,到女儿临离家时,她告诫女儿说:“千万别做好事!”女儿问:“不做好事,那可以做坏事吗?”母亲说:“好事都不能做,更何况是坏事呢!”

【点评】

当时的风气认为做好事会让人妒忌,教导女儿做妻子的时候要保持低调,走中庸之道就好。

世说新语

山公与嵇、阮一面,契若金兰。山妻韩氏觉公与二人异于常交,问公。公曰:“我当年可以为友者,唯此二生耳!”妻曰:“负羁之妻亦亲观狐、赵,意欲窥之,可乎?”他日,二人来,妻劝公止之宿,具酒肉。夜穿墉以视之,达旦忘反。公入曰:“二人何如?”妻曰:“君才致殊不如,正当以识度相友耳。”公曰:“伊辈亦常以我度为胜。”注释翻译点评

2025-8-3 0:44:03

世说新语

王夷甫父乂,为平北将军,有公事,使行人论,不得。时夷甫在京师,命驾见仆射羊祜、尚书山涛。夷甫时总角,姿才秀异,叙致既快,事加有理,涛甚奇之。既退,看之不辍,乃叹曰:“生儿不当如王夷甫邪?”羊祜曰:“乱天下者,必此子也。”注释翻译点评

2025-8-3 7:17:24

个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索